无法在这个位置找到: head1.htm
文言文在线翻译字典
来源:未知    作者:admin    发布时间:2019-10-08 08:06

  良人者,所仰望之终身者也,位于广西百色市田东县作登瑶族乡的摩天岭及周边群山出现云海景观!一人之善恶。必须终身能坚守为要件。本心为假冒,狐皮覆之,有没有好的传奇私服发布站?!狐假虎威,终露出马脚之时。如得知其人之底心露者。立即取消之。渐其疏远之,甚至断之。否则有...

  良人者,所仰望之终身者也,一人之善恶。必须终身能坚守为要件。本心为假冒,狐皮覆之,狐假虎威,终露出马脚之时。如得知其人之底心露者。立即取消之。渐其疏远之,甚至断之。否则有悔不当之时也。

  展开全部要翻译成现代白话吗?就是:良人(丈夫)是我依靠过活一辈子的人啊!判断一个人是善(高尚)还是恶(卑下),看他是不是一生始终如一,坚持美好品德。这是最基本的条件啊。如果本心就想欺骗人,披了一张美丽的狐皮外装来骗人,“狐假虎威”,最终会有露出马脚那一天。

  如果知道了那个人藏在狐外装下的内心真面目,应当马上取消和他的约会!逐渐疏远他,直到断绝来往。如果不这样做,将来后悔也来不及了!

  良人,这个词,在战国时,是指优秀人才,《孟子-离娄下》中指妇女对丈夫的称呼。根据你提供的文言文,在这里作丈夫讲。另外,狐假虎威,是不是考虑在这里不用这个词?“立即取消之”,我按取消约会来讲,否则与下文的“断之”似乎有重复?

  丈夫,是女人寄予希望托付终生的人啊!一个人的善恶,必须以终身能够坚守为前提条件。如果本心是想假冒,用狐狸皮披在身上伪装,就像狐假虎威一样,终究会有露出马脚的时候。如果了解了那人的本心(不善),就应该立即取消与他的关系,渐渐地疏远他,甚至断绝关系,否则总会有悔不当初的时候。

  2010-01-14展开全部丈夫,是女人寄予希望托付终生的人啊!一个人的善恶,必须以终身能够坚守为前提条件。如果本心是想假冒,用狐狸皮披在身上伪装,就像狐假虎威一样,终究会有露出马脚的时候。如果了解了那人的本心(不善),就应该立即取消与他的关系,渐渐地疏远他,甚至断绝关系,否则总会有悔不当初的时候。

  做好人,是可以令人敬仰终生的,现在也是这样。一个人的善与恶,能够坚守到底才好(做好人就做到底,反之亦然。所谓做人要坦荡)。如果心存恶念,而表面却装出一副好人的样子,终究会被识破(所谓知人知面不知心,不过路遥知马力,日久见人心。)。如果能及早识破那伪君子的内心,立刻疏远他,甚至与其断交,是为上策!否则后悔莫及!

本篇编辑:admin
香港挂牌| 马如龙六肖选一肖中特| 香港王中王网站挂牌| 香港财神爷图资料大全| 神算子福彩3d心水论坛| 香港摇钱树开奖结果香| 创富公式网合数单双公式规律| 九龙图库香港红姐图库| 满堂红白小姐三个半波| 香港正版挂牌9肖期期中|